-
1 боҙ ярыла
лёд трескается -
2 шытырлай (ярыла) башлау
затрещать -
3 яраусыз
прил.неу́мный, глу́пыйяраусыз кешегә сүз әйтсәң, ярыла-ярыла илгә җәяр — посл. ска́жешь неу́мному сло́во, он разнесёт по всему́ све́ту
-
4 гөрселдәү
неперех.1) у́хнуть, баба́хнуть, изда́ть си́льный, ре́зкий гро́хот (при взрыве, выстреле и т. п.) грохота́ть; бу́хать, бу́хнуть || гро́хоттуплар гөрселди башлады — пу́шки загрохота́ли (забу́хали)
гөрселдәп снарядлар ярыла — с гро́хотом взрыва́ются снаря́ды
2) греме́ть, грохота́ть ( о громе)гөрселдәп күк күкрәде — прогрохота́л гром
3) гро́хнуться, бу́хнуть; па́дать с шу́мом, тра́хнутьсябандит җиргә гөрселдәде — банди́т гро́хнулся на зе́млю
4) трясти́сь, дрожа́ть ( от сильного удара)җир гөрселди тигез басудан — от чека́нных (строевы́х) шаго́в земля́ дрожи́т
аның тавышыннан таулар гөрселди — от его́ го́лоса трясу́тся го́ры
•- гөрселдәп аву
- гөрселдәп килеп төшү
- гөрселдәп кую -
5 шытырдау
неперех.хрусте́ть, скрипе́ть, треща́ть; шурша́ть || хруст, скрип, треск, шо́рохаяк астында ком шытырдый — под нога́ми скрипи́т песо́к
коры чыбык-чабык шытырдый — хрусти́т сухо́й хво́рост
- шытырдап куюбоз шытырдап ярыла — тре́скается лёд
- шытырдап тору -
6 ярылу
возвр.-страд. от яру1) возвр. тре́скаться, потре́скаться; истре́скиваться/истре́скаться разг.стенаның буявы ярылган — кра́ска на стене́ растре́скалась
боз ярылган — лёд потре́скался
күн ярыла — ко́жа тре́скается
2)а) разрыва́ться/разорва́ться (о снаряде, гранате)б) ло́паться ( о стручке)3) щепа́ться, расщепля́ться, рассека́тьсяидән тактасы ярылган — расщепи́лась полова́я доска́
4) распуска́ться/распусти́ться, открыва́ться/откры́ться (о почках, бутонах)5) тре́скаться, потре́скаться, растре́скаться (о руках, губах, лице - от холода, ветра и т. п.)иреннәре ярылып беткән — у него́ гу́бы растре́скались
куллар ярылды — ру́ки потре́скались
6) прост. си́льно крича́ть, во всю мощь говори́ть7) перен. си́льно боле́ть ( о голове)8) страд.; см. яру 1)-4), 6)•- ярылып китү••ярылып ята — отчётливо (я́сно) ви́дно
ярылырга җитеп — прост. изо всей мо́чи
-
7 Яніна
имя собств.Яни́на|| Трэба вяртаць у шырокі ўжытак мясцовыя варыяцыі хрысціянскіх і дахрысціянскіх імёнаў: Ян, Тадэвуш, Алесь, Яніна, Паўліна, Ядвіга, Рагнеда, Багуміл, Дружыла, Ярыла, Зора, Мілавіца.
См. также в других словарях:
Бядуля З. и Ясакар — [1886 ] псевдонимы (первый в художественной прозе, второй в стихах) известного современного белорусского писателя Самуила Плавника. Род. в селении Посадец бывшей Виленской губ., в бедной еврейской семье (дед его ремесленник котельщик, отец мелкий … Большая биографическая энциклопедия
Бядуля З., Ясакар — (1886 ) псевдонимы (первый в художественной прозе, второй в стихах) известного современного белорусского писателя Самуила Плавника. Р. в селении Посадец, б. Виленской губ., в бедной еврейской семье (дед его ремесленник котельщик, отец мелкий… … Литературная энциклопедия
граната — Шартлап ярыла торган артиллерия снаряды. Кул белән ыргытыла торган зур булмаган шартлагыч снаряд … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
саглам — иск. кит. Таза, нык, чыдам саглам карагайлар шартлап ярыла. Куәтле, көчле, ныклы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
утынлык — 1. Утын киселә, ярыла, өелә һәм саклана торган урын, каралты 2. с. Утынга китә торган, утыннан башкага яраксыз (агач тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
шрапнель — Эченә шар сыман пулялар тутырылган, һавада ярыла торган артиллерия снаряды … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ярылу — 1. (Яру) 2. Салкыннан, корылыктан һ. б. ш. чәрдәкләнү, яргалану, ярык барлыкка килү 3. Шартлап бик вак кисәкләргә аерылу. Берәр сәбәптән шартлап ватылу, икегә аерылу 4. Кинәт бәрелүдән, сугылудан яки селкенүдән яисә искерүдән кисәкләргә аерылу,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге